Перевод "a half an hour" на русский

English
Русский
0 / 30
hourчас ежечасный ежечасно
Произношение a half an hour (э хаф эн ауо) :
ɐ hˈɑːf ɐn ˈaʊə

э хаф эн ауо транскрипция – 30 результатов перевода

- What whole time?
- I just woke up in there a half an hour ago.
- Well, you've been gone for five months.
-Что значит "все время"?
Я проснулась здесь всего полтора часа назад.
-Ну, а пропала на пять месяцев.
Скопировать
We had the Brogans over.
After 8, I stepped out for about a half an hour.
So, you were the last person to see him.
Потом у нас были Броганы.
После восьми я отлучилась примерно на полчаса.
То есть, Вы были последней, кто видел его.
Скопировать
A whole teapot full is recommended.
About a half an hour.
- Okay, I will.
Рекомендуют целый заварочный чайник.
- Возвращайтесь к чтению через пол-часа.
- Хорошо.
Скопировать
I rung for you an hour ago.
I bring the best friend I got in the world up here for a drink and we got to sit around waiting a half
What do you want?
Я вызывал тебя час назад.
Я привел своего лучшего во всем мире друга сюда выпить, и мы сидим и ждем полчаса, пока не придет этот паршивый официант.
Что будете пить?
Скопировать
Good.
Expect full boilers in a half an hour.
I'll give you all the steam you need in half an hour, sir, and maybe before that.
- Хорошо.
Главный, я ожидаю полных котлов за полчаса.
Я дам столько пара, сколько необходимо, через полчаса, возможно, раньше.
Скопировать
Well, you're too late.
- He was found dead a half an hour ago.
- Dead?
Ну, уже слишком поздно.
- Он был найден мертвым полчаса назад.
- Мертвым?
Скопировать
Get a hold of Dex, and keep him out of trouble.
I'll meet you at the Northern in a half an hour.
Say, by this time, Glennister's been to the bank.
Придержи Декса.
Встретимся в "Северянине" через полчаса.
Думаю, Гленнистер уже побывал в банке.
Скопировать
How long would you say he had been dead when you arrived there?
About a half an hour.
And what, in your opinion, was the cause of death?
Как долго, по-вашему, он был мертв к тому времени, как вы пришли?
С полчаса.
И что, по-вашему, послужило причиной смерти?
Скопировать
Enforcer in the 221 building.
Okay, so he's rolling out of the 221 in about a half an hour or so... with 20 whatevers to hand off to
Product coming out of the towers.
Боевик из дома 221.
ОК, он приедет в дом 221 примерно через пол-часа... чтобы отдать 20 чего-то там кому-то по имени Дэй.
Товар покидает башни.
Скопировать
You win. Get your people together.
We leave in a half an hour.
There will be helicopters for them too?
Орел-1 вьIзьIвает командование.
-Лина, что происходит?
-Я пока еще не знаю.
Скопировать
Is that the Midland house?
President Gerhard and I have been waiting for a half an hour. I'm sorry.
I'm sorry. I had to-
Это наш дом в Мидланде?
Президент Герхард и я ждем уже больше получаса.
- Извини...
Скопировать
Change of escape plan.
sandwich machine... and the guards are all eating them before they get too melty... so I've got like a
Meet me at the south prison wall and bring the stairs.
- Майкл. План побега меняется.
Я отрубил холодильник в автомате с мороженым, и охранники стараются всё съесть, пока оно не растаяло, у меня есть примерно полчаса.
Встречаемся у южной стены тюрьмы.
Скопировать
- You know it's me?
Well, for like a half an hour!
Man, you can lie about Sweden!
- Ты знаешь, что это я?
Уже полчаса.
Здорово ты врёшь насчёт Швеции.
Скопировать
I just called Martin, he can't.
I'm in a taxi, I've been riding around for a half an hour, and I can't get a hold of anyone.
I'm going out and I need some stuff, know what I mean?
Только что звонила Мартину, он не может.
Сегодня пятница, я уже полтора часа катаюсь по городу, и никого не могу выловить.
Я хочу оторваться, и мне кое-что нужно, понимаешь, о чём я?
Скопировать
You see, he thinks he's gonna blacklist me too, but I know enough about Mr. Janoth to make him change his mind about both of us.
You'll find it to our benefit to meet me at the Van Barth in, say, about a half an hour?
If you think it's that important, I'll drop by.
Видите ли, он подумывает и меня внести в черный список. Но я знаю про Дженота достаточно, чтобы заставить его передумать насчет нас обоих.
Я думаю, это будет к нашей общей выгоде, если вы встретитесь со мной в "Ван Барде" , скажем, через полчаса.
Ну, если вы считаете, что это так важно, я туда загляну.
Скопировать
No, it's too late.
It sails in a half an hour.
So there's no use to send it special delivery?
Нет, слишком поздно.
Он отплывает через полчаса.
Так нельзя доставить?
Скопировать
Yes.
In a half an hour, we'll no longer be Mr. and Mrs.
Funny, isn't it?
- Да уж.
Через полчаса мы уже не будем мужем и женой.
Забавно, да?
Скопировать
What do you say, Nellie?
Just a half an hour?
All right.
Что скажешь, Нелли?
Заскочим на полчасика?
Хорошо.
Скопировать
Did you see Mr. Steele after he and the girl entered his apartment?
Yes, about a half an hour later.
I saw him at his door saying good night.
После встречи во дворе вы видели мистера Стила?
Да, примерно через полчаса.
Он прощался с девушкой у дверей дома.
Скопировать
- Niles in? .
- Went in about a half an hour ago.
- Alone?
- Найлз здесь?
- Вошел около получаса назад.
- Один?
Скопировать
I-
I could have gone on for a long time, except for this... and missed you by a half an hour all the time
Uh, have you ever been to Lewisohn Stadium to the concerts on Sunday?
Я-
Я мог бы ходить очень долго, если бы не этот случай... и всегда расходиться на полчаса.
Вы когда-нибудь были на стадионе Льюисона на воскресном концерте?
Скопировать
- A flash on the radio.
Old man Winfield left Las Vegas a half an hour ago.
Yeah?
- Новости по радио.
Старик Винфилд вылетел из Лас Вегаса полтора часа назад.
Да?
Скопировать
I'm not counting on that, either.
It'll take at least a half an hour to put this right.
You know, I really did want to buy you a decent lunch, but...
- Я не рассчитываю на это, также.
- На это уйдёт, по крайней мере, полчаса, чтобы исправить.
Знаешь, я действительно хотел пригласить тебя на приличный обед, но...
Скопировать
When?
Dumped out of a car on Third and Wilmer, about a half an hour ago.
Doesn't she ever go to bed?
Когда?
Выбросили из машины на перекрестке Третьей и Уилмор-стрит полчаса назад.
Она вообще спит?
Скопировать
What's the difference?
You'll bust in on them a half an hour earlier, that's all.
You'll find cigarettes over there under the lamp.
Какая разница?
Ворвешься на полчаса раньше или позже.
Сигареты вон там, под лампой.
Скопировать
Well, why doesn't she tell us what's going on?
She just told you a half an hour ago.
He's sleeping peacefully and breathing normally.
Почему она не скажет нам что там происходит?
Она только полчаса назад сказала тебе.
Он мирно спит и нормально дышит.
Скопировать
- Very good.
We were only there for a half an hour.
My wife and I aren't really party people, so...
- Очень хорошо.
Мы были там всего 1,5 часа.
Мы с женой не сильно-то тусовщики, так что...
Скопировать
- Wait a minute.
Peters, in a half an hour... there's gonna be a full-on nuclear attack.
The missiles are on their way now.
- ѕодождите минутку.
—начала расскажите мне какого черта тут происходит ћиссис ѕитерс, через пол часа... произойдет €дерное нападени€.
–акеты уже в пути.
Скопировать
We've got to be back for roberta's party at 1:30.
A half an hour to eat?
We'd better order ahead for that pork tartare.
Не забудь, вечеринка Роберты начинается в 13.30
У нас всего полчаса?
Нужно заказать свиные тарталетки.
Скопировать
Do it.
I'm buyin' your attraction for a half an hour.
Egotistical son of a bitch.
Заплати.
Я покупаю ваш аттракцион на полчаса.
Самовлюбленный сукин сын.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a half an hour (э хаф эн ауо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a half an hour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э хаф эн ауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение